搜索

英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第73期:在锡兰捕捉野生大象

  发表于 Feb 3, 2019 15:09:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
英国语文第三册(MP3+中英字幕) 第73期:在锡兰捕捉野生大象
LESSON 61 Catching wild elephants in ceylon
第六十一课 在锡兰捕捉野生大象
In catching wild elephants in Ceylon, the natives choose a place near to the forest, and make a fence round it, each post in the fence being the trunk of a tree. Sometimes the space enclosed is so great that the fence extends for several miles! The space inside the fence is called a corral. There are openings like great door-ways left in it, by which the elephants are to get in when they come rushing towards it.
在锡兰捕捉野生大象,当地人选择一个附近的森林,用栅栏围起来,栅栏全部用树干做成。有时包围的空间非常大,栅栏会延伸几英里!栅栏内的空间称为围栏。围栏有个大的开口,就像大门一样。当大象冲向栅栏的时候,一定会从大门进入。
When the corral has been made ready, the elephants begin to see blazing lights all around them. These are the fires that the natives have made to frighten the elephants.
当围栏准备好之后,大象开始看到周围灯火通明。这些都是当地人用来吓大象点燃的火把。
The fires seem at first a long way off. But they come nearer and nearer, until the poor elephants are hemmed in by fires on all sides but one. Behind the flames are crowds of men, with white shining sticks and spears in their hands. The men knock these sticks about, and brandish their spears, all the time making a great shouting noise, to frighten the elephants as much as they can.
火把开始时看着挺远。但是越来越近,直到可怜的大象被四周的大火包围。在火焰后面藏着一群男人,手里拿着白色闪亮的棍棒和长矛。男人敲打着这些棍子,挥舞长矛,在同一时间制造出巨大的呼喊声,尽可能地吓唬大象。
The elephants look about, to see how they can escape. Only one way is left open, and the whole herd sets off down it with a furious rush. That one way leads them to the corral! As soon as they are in the corral, the natives bar up the door-ways, and the poor elephants are penned in, as securely as if they were in a prison.
大象环顾四周,看他们如何能逃脱。只有一个地方是敞开的,整群大象带着愤怒一个劲的往外冲。这是让大象进入围栏的办法!一旦他们进入围栏,可怜的大象被挤在栅栏口都出不去,这时就像在监狱里一样安全了。
One by one they must be got out, and this is done with the help of tame elephants which were once caught in the corral themselves; but since then they have been well taught, and are now quite willing to help to catch their old friends of the forest.
以前被抓进围栏的大象已经被驯服,并且会帮助其他大象一个接一个的走出去;因为这些大象已经被驯服,他们现在十分乐意帮助森林里的老朋友。
When one of the elephants has been got out, the natives bar the door-way behind him. He rushes about in a great fury; but the tame elephants then come, one on each side of him, and stroke him with their trunks, and seem to talk to him.
当一头大象被带出来之后,当地人就关上了他们身后的门。这头大象很愤怒地冲向栅栏,但是被驯服的两只大象会站在他的两旁,用鼻子安慰他,似乎在跟他交流。
He becomes a little quieter while they are with him. By-and-by they entice him to follow them away from the corral. When they come to a good strong tree they stop. The natives keep close behind, and contrive to slip a strong rope round one of his legs, and then to coil it round and round the tree. As soon as he is tied fast, his false friends leave him. He tries to follow them; and when he finds that he cannot, he roars, and struggles as if he would pull the tree down!
在他们的陪伴下,他逐渐安静下来。由他们诱导着大象一个一个地离开畜栏。当他们来到一颗高大的树下面时,他们停了下来。当地人紧紧跟在后面,并设法用粗绳子捆住他的一条腿,然后将绳子在树上缠绕几圈。当他被捆得很紧的时候,他的朋友就离开了他。他试图跟随伙伴们;当他发现自己不能动的时候,他咆哮着,好像他要把树拽倒!
The natives soon come back, and bring him cocoa-nuts and plenty of green leaves to eat. At first he is too angry to eat, and he tosses the cocoa-nuts about, and tramples them under his feet; but in spite of his rage he cannot help getting hungry. By-and-by he is glad to take all the nuts and good things the natives bring him. In a few days he begins to be tame and gentle; and in a little time he can be made to do anything his master likes. One by one the other elephants in the corral are let out and tamed in the same way.
当地人很快就回来了,并给他很多秀哈坚果及绿色的叶子吃。起初,他很生气而吃不下饭,他把秀哈坚果扔在一旁,用脚将他们踩烂;但是尽管他很愤怒,但是还是慢慢感到很饿。渐渐地,这只大象就很乐意地吃下当地人给他的所有坚果和其他好吃的东西了。几天之后,他就开始变得驯服温顺了;过不了多久,他就会按照主人的喜好做任何事情了。围栏中的其他大象,也会用同样的方法一个接一个地被放出来,并慢慢被驯服。
QUESTIONS
问题
What is a corral? Why are openings left in it? Why do the natives make fires round the troop of elephants? Where does the only way left open to them lead to? What is done when they are in the corral? With what help are they taken out? What does an elephant do when taken out of the corral? How do the tamed ones treat him? When do they leave him? What does he then do? What do the natives then give him?
栅栏是什么?为什么他留下一个缺口?为什么当地人用火把围着大象群?留下的唯一出口诱导他们去了哪里?在栅栏里他们做了什么?什么帮助他们离开了?大象离开围栏做了什么?被驯服的大象是如何对待他的呢?他们什么时候离开他的?之后他怎么做的?后来当地人给了他什么?

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部