搜索

霍莉麦迪逊和其他人探索花花公子生活方式的阴暗面

  发表于 Dec 9, 2021 03:25:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
休·海夫纳 (Hugh Hefner) 去世四年后,一些内部人士挺身而出,分享了他们所说的花花公子帝国内部生活的现实。

1.jpg

A&E Network 即将上映的纪录片系列“花花公子的秘密”包括对“品牌各个层面的同事、高管、玩伴和员工”的采访,他们“分享了花花公子世界真实生活的完整故事”,据该网络报道.

在该节目的一段剪辑中,模特霍莉·麦迪逊 (Holly Madison) 2001 年至 2008 年间以赫夫纳的多个金发女友之一而闻名,她说她在“被逼得觉得我需要看起来和其他人一模一样”的压力下“崩溃”了。

她说她剪了长头发是为了让自己看起来与众不同,但效果并不好。

“[Hefner] 对我大发雷霆,”她回忆道。 “他冲我大喊大叫,说这让我看起来老了,又硬又便宜。”

赫夫纳的朋友乔纳森贝克在剪辑中证实,这位大亨对改造感到不安。

“我记得她剪头发的时候,”贝克说。 “他对此非常不满。是的,他的世界。”

布里奇特·马夸特(Bridget Marquardt),另一位与麦迪逊在 E 上合演的女友!真人秀节目“隔壁的女孩”以海夫纳与他们和女友肯德拉威尔金森的同居关系为中心,也讨论了紧张局势。

“Hef Holly 说话的方式会非常粗暴,”Marquardt 说。 “每天都过着正在发生的戏剧性事件和紧张局势,这令人非常沮丧。”

海夫纳于 2017 年去世,享年 91 岁。

美国有线电视新闻网已联系花花公子发表评论。

Holly Madison and others explore the dark side of the Playboy lifestyle

Four years after the death of Hugh Hefner, some insiders are coming forward to share what they say was the reality of life inside the Playboy empire.

A&E Network's upcoming documentary series "Secrets of Playboy" includes interviews with "colleagues, executives, Playmates and employees from all levels of the brand" who "share the full story of what life within the Playboy world was truly like," according to the network.

In a clip from the show, model Holly Madison, who became famous as one of Hefner's multiple blonde girlfriends from 2001 to 2008, said she "broke" under the pressure of "being made to feel like I needed to look exactly like everybody else."

She said she cut her long hair to try and look different, which did not go over well.

"[Hefner] flipped out on me," she recalled. "He was screaming at me and said it made me look old, hard and cheap."

Hefner's friend Jonathan Baker confirmed in the clip that the mogul was upset about the makeover.

"I remember when she cut her hair," Baker said. "He was very unhappy about it. Yup, his world."

Bridget Marquardt, another girlfriend who costarred with Madison on the E! reality series "The Girls Next Door," which centered on Hefner's live-in relationship with them and fellow girlfriend Kendra Wilkinson, also discussed the tension.

"Hef would be pretty abrasive in the way he said things to Holly," Marquardt said. "It was very frustrating to live with every day, all of the drama that was going on and the tensions."

Hefner died in 2017 at age 91.

CNN has reached out for comment from Playboy.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2022 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部