搜索

18-5 悲伤时:心里后悔常用口语句子

查看: 229.2k|回复: 0
  发表于 Mar 31, 2018 15:56:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
<p><strong>●后悔 </strong></p><p><strong>◎我真不该那样。 I shouldn't have done it. </strong><br />*用"shouldn't have+过去分词"表示类似责备或斥责的心情,"不该&hellip;&hellip;"、"要是没&hellip;&hellip;"。 <br />Oh, no! I shouldn't have done it. (哦,不!我要是不那样就好了。) <br />What did you do? (你干什么了?) <br />That was a mistake. (那是一个错误。) <br />I blew it. (我失败了。) <br />= I wish I hadn't done that. <br />= I really screwed up this time. (这次我真的给弄糟了。) <br />= I really messed up. (我给搞糟了。) <br />= I should have known better. (我早该弄清楚一些。)</p><p><strong>◎我要是不说那话就好了。 I shouldn't have said that.</strong><br />*用于说了不该说的话时。 <br />I shouldn't have said that. (我要是不说那话就好了。) <br />It's too late now. (现在后悔也晚了。) <br />= I wish I wouldn't have said that.</p><p><strong>◎我早该知道了。 I should have known. </strong><br />He's married. (他已经结婚了。) <br />I should have known. (我早该知道了。) <br />= I acted like a fool. <br />= I should have known better. (我早该弄清楚了。)</p><p><strong>◎做那种事,我也太不小心了。 It was careless of me to do so. </strong><br />*careless 表示"没注意的"、"漫不经心的"、"粗心大意的"。<br />It was thoughtless of me to do such a thing. <br />It was hasty of me to do so. <br />I was careless. (我太粗心大意了。)</p><p><strong>◎我后悔我做的事。 I regret doing that. </strong><br />I regret doing that. (我后悔我做的事。) <br />I know what you mean. (我明白你的意思。) <br />= I regret my action(s). <br />= I repent my action(s). <br />= I am sorry for what I have done.</p><p><strong>◎我别无选择。 I had no choice. </strong><br />Why did you drive my car? (你为什么开我的车?) <br />I had no choice. (我别无他法。) <br />= I couldn't help it. <br />= I had no other choice. <br />= I had no choice in the matter. <br />= There was nothing else I couldn't have done. <br />= It was my only choice.</p><p><strong>◎我做得太过了。 I went too far. </strong><br />*比较常用的固定短语。 <br />You shouldn't have done that. (你不该那样做。) <br />I know, I went too far. (我知道,我做得太过分了。) <br />= I overdid it.</p><p><strong>◎我太紧张了。 I was too nervous. </strong><br />*也可用来辩解。 <br />Did you ask her out? (你约她了吗?) <br />No, I was too nervous. (没有,我太紧张了。) <br />= I was too uptight.</p><p><strong>◎我要是再用功点就好了。 I wish I had studied harder. </strong><br />I regret not studying harder. (我后悔没有更努力学习。) <br />= I should have studied harder.</p><p><strong>◎我要是问他一下就好了。 I should have asked him. </strong><br />I should have asked him. (我要是问他一下就好了。) <br />Why didn't you? (那你为什么不问呢?) <br />= I wish I had asked him. <br />= It would have been better to have asked him.</p><p><strong>◎不留神给忘了。 It slipped my mind. </strong><br />Did you remember to tell her? (你没忘了告诉她吧?) <br />Sorry, it slipped my mind. (对不起,我不小心给忘了。) <br />= I just forgot. <br />= I forgot all about it. (我忘得一干二净。)<br />&nbsp;</p>  

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2025 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部