搜索

伊索寓言故事 第48期:农夫与老鹰(下)

查看: 262.9k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 11:26:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
伊索寓言故事 第48期:农夫与老鹰(下)
The Eagle flies away.
老鹰飞走了。
Farmer: Look at it fly! What a beautiful bird!
看它飞起来的样子!真是一只美丽的鸟儿!
Weeks pass and the Farmer forgets about the Eagle. The Farmer is tired today and decides to take a nap. He lies down on the grass next to a big, high wall. The Eagle sees the Farmer.
几个星期过去了,农民忘记了老鹰的事。农民今天很累想小睡一会儿。他在草地上一堵高高的墙旁边躺了下来。老鹰看到了农民。
Eagle:Get up, Farmer! Quickly!
快起来,农夫!快点!
The Eagle flaps his wings hard. The Farmer hears it and wakes up.
老鹰狠狠地拍打着它的翅膀。农民被它吵醒了。
Farmer: Oh, hello there, Eagle. How have you been? Are your wings okay? But you look worried. What's wrong?
哦,你好,老鹰。你最近怎么样?你的翅膀没事了吧?你看上去很焦虑。怎么了?
Eagle:I must warn him. What can I do? I know!
我必须警告他。我该怎么做呢?我知道了!
Then suddenly, the Eagle snatches the Farmer's hat.
突然,老鹰抓起了农民的帽子。
Farmer: Hey, give it back! What are you doing? Come back!
嘿,还给我!你要干什么?回来!
Eagle:He's following me. That's good. It's safe over there. I'll drop the hat there.
他在追我。很好。那里安全了。我就把帽子丢在那里。
The eagle drops the Farmer's hat far away from the wall. The Farmer picks it up.
老鹰把帽子丢在了离那堵墙很远的地方。农民捡起了帽子。
Farmer: Naughty, Eagle. Why did you do that?
淘气的老鹰。干嘛那样做?
Suddenly the old wall tumbles down.
突然那堵破旧的墙坍塌了。
Farmer: Oh my goodness! Look at that! I could have been hurt. Now I understand. Thanks, Eagle. You saved my life. You are the king of all birds. Good-bye.
哦,天啊!你看!要不然我就受伤了。现在我明白了。谢谢你,老鹰。你救了我一命。你是鸟中之王。再见。
MORAL
寓意
If you are kind to someone, he will someday repay you.
善有善报。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部