搜索

天真与经验之歌:第21篇 大地的回答

查看: 413.2k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 12:11:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
天真与经验之歌:第21篇 大地的回答
Earth's Answer
大地的回答
Earth raised up her head
大地抬起她的头,
From the darkness dread and drear,
从那可怕又阴郁的黑暗中抬起,
Her light fled,
她的光辉已遁去:
Stony, dread,
僵硬的恐惧!
And her locks covered with grey despair.
她的鬈发被灰灰的绝望遮蔽。
'Prisoned on watery shore,
监禁在湿漉漉的海岸
Starry jealousy does keep my den
繁星的嫉妒将我的小窝保存
Cold and hoar;
冷酷又灰白
Weeping o'er,
哭泣着走来
I hear the father of the ancient men.
我听见古老人类的父亲
'Selfish father of men!
人类的自私的父亲
Cruel, jealous, selfish fear!
残酷的嫉妒的自私的胆战心惊
Can delight,
能够使得
Chained in night,
在夜里锁着的
The virgins of youth and morning bear.
青春的处女与晨星欢欣,
'Does spring hide its joy,
春天可掩饰它的欢乐
When buds and blossoms grow?
当花苞和花朵都在成长?
Does the sower
播种者呢?
Sow by night,
可在夜间播种?
Or the ploughman in darkness plough?
或者庄稼汉也在夜间耕种?
'Break this heavy chain,
打开这沉重的锁链,
That does freeze my bones around!
它把我的周身骨头全冻僵
Selfish, vain,
自私!虚荣!
Eternal bane,
永久的灭亡!
That free love with bondage bound.'
将捆绑着的爱情解放。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部