搜索

涤荡心灵英语诗歌 第17期:母亲致儿子

查看: 237.9k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 12:33:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
涤荡心灵英语诗歌 第17期:母亲致儿子
Day 17
第17天
Mother to Son
母亲致儿子
Langston Hughes
朗斯顿·休斯
Well,son,I'll tell you: Life for me ain't been no crystal stair.
孩子,我要告诉你 生活对于我来说没有水晶般的阶梯
It's had tacks in it, And splinters, And boards torn up, And places with no carpet on the floor—Bare.
它自有自己的轨道 有荆棘 有坎坷 没有鲜花和红地毯 光秃秃的什么也没有
But all the time I'se been a-climbin' on, And reachin' landin's,
但是在我所有的生命历程中 攀登过高峰 我淌过平原
And turnin' corners, And sometimes goin' in the dark
经历过人生的转折 有时处于绝望中
Where there ain't been no light. So boy, don't you turn back.
在那里看不到任何希望 因此,我的孩子,请不要回头
Don't you set down on the steps 'Cause you finds it's kinder hard.
不要放慢你前进的步伐 即使你遇到再大的坎坷
Don't you fall now — For I'se still goin',honey, I'se still climbin',
请你不要沉沦 因为亲爱的,有我继续陪你一道 继续攀登
And life for me ain't been no crystal stair.
因为生活中没有水晶般缤纷的阶梯

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部