搜索

赖世雄中级美语上册 第33篇:死亡暗流

查看: 221.3k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 14:20:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
赖世雄中级美语上册 第33篇:死亡暗流
33. A Deadly Current
第33课 死亡暗流
it is a pity that every summer a few people drown at the beach.
很遗憾,每年夏天总有一些人在海边溺毙。
In some cases, these people were good swimmers. So how did it happen? Riptide!
而这些溺水的人中有些是很会游泳的。那么这究竟是怎么发生的呢?是激潮在作怪!
Riptide is a strong underwater current. It moves quickly away from shore and out to sea.
激潮是海面下一种强大的暗流,从海岸迅速地流向大海。
It appears suddenly and pulls its victim under and far off shore.
它出现的时候毫无预警,会将受害者拉下水面并拖离岸边。
Therefore, people should make it a rule never to swim too far out from the beach.
因此,人们应该养成不要游得离海滩太远的习惯。
If you find yourself in a riptide, don't panic.
假如你发现自己被卷入激潮时,别惊慌。
And by no means should you try to go against the tide and swim back to shore.
而且千万别试图逆着潮水往岸上游,
You'll tire yourself out and probably drown.
那会使你精疲力竭而可能遭到灭顶。
Instead, swim parallel to the beach.
你游的方向应该和海滩保持平行。
A riptide is very narrow.
激潮的范围很窄,
So just a few strokes in the right direction and you'll be out of danger.
所以只要朝正确方向游几下,那么你就脱离险境了。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部