搜索

TED演讲:你在电影里听到的都是假的(2)

查看: 282.9k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:01:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
TED演讲:你在电影里听到的都是假的(2)
When you watch a movie and you see a bird flapping its wings...
看电影的时候你看到一只鸟在拍打着它的翅膀...
They haven't really recorded the bird.
他们并没真正去给那只鸟录音。
It sounds a lot more realistic if you record a sheet or shaking kitchen gloves.
实际上只是拍打一张纸,或抖动厨房手套的声音。
The burning of a cigarette up close...
近距离的香烟燃烧...
It actually sounds a lot more authentic if you take a small Saran Wrap ball and release it.
其实如果你紧握着一个团成球的保鲜膜,然后松开,那个声音会更真实。
Punches? Oops, let me play that again.
拳打的声音?让我再放一遍。
That's often done by sticking a knife in vegetables, usually cabbage.
那其实是把刀插入蔬菜的声音,一般是卷心菜。
The next one -- it's breaking bones.
下一个,是骨头断裂声。
Well, no one was really harmed. It's actually ... breaking celery or frozen lettuce.
当然了,并没有人真的受伤。其实这是...掰芹菜或冻生菜的声音。
Making the right sounds is not always as easy as a trip to the supermarket and going to the vegetable section.
制作真实的声音并不总是像去超市买菜那样简单。
But it's often a lot more complicated than that.
其实往往要比那难很多。
So let's reverse-engineer together the creation of a sound effect.
那么,让我们一起用逆向工程体验一下制作一个音效的过程。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部