搜索

南西班牙:领略无限风情(10)

查看: 165.0k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 16:50:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
南西班牙:领略无限风情(10)
And then, in 1610, all Moors were expelled from Spain, whether they had converted to Catholicism or not.
然后,在1610年,所有摩尔人被逐出西班牙,他们亦或者已经皈依了天主教。
As so often, the victors in this epic struggle re-wrote history to suit their own militant ideology.
情况往往是这样的,这场史诗般的斗争中的胜利者对于历史的重写才能符合他们自己的激进意识形态。
For centuries afterwards, the whole rich history of Arab Spain was destined to be remembered as no more than the nation's long journey through a dark tunnel, at the end of which shone the light of the Christian Reconquista.
几个世纪之后, 阿拉伯西班牙的整个丰富历史注定被人们铭记,因为没有一个国家的长途旅行是好似穿过一个黑暗的隧道,最后被基督教的神圣光芒照亮。
And the Arabs themselves were remembered as no more than villains in a great story of Christian triumph.
而且阿拉伯人自己也都记得不是在伟大基督教的胜利故事中的恶棍们。
Today, in festivals all over Spain, the Moors are still portrayed as pantomime villains.
时至今日,在西班牙的节日中,摩尔人仍被描绘成童话中的坏蛋。
I've come to the small town of Quentar, just outside Granada, to watch the local Moors and Christians festival.
我来到拉纳达外的小镇奎恩塔,看看当地的摩尔和基督教节日。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部