搜索

时差N小时:增加自信 More confident

查看: 294.7k|回复: 0
  发表于 Apr 23, 2018 17:21:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
时差N小时:增加自信 More confident
Don:Yael, every day I grow closer to my goal of mind control.
唐:雅艾尔,我觉得每天都离自己精神控制的目标更近了一步。
Yael:What do you mean, Don?
雅艾尔:此话怎讲?
DON:Check out this study from Ohio State University that says nodding your head to signal approval and shaking your head to signal disapproval not only lets others know what you're thinking, but also influences your own thoughts.
唐:看看这项俄亥俄州立大学的研究,它指出对赞成信号点头,摇头以示不赞同信号不仅让别人知道你在想什么,而且也会影响你自己的想法。
So I figure, I'll just tell our listeners to nod their heads while listening to our show, and then unleash the propaganda!
所以我认为,让听众在听我们节目时点点头,然后为我们大力宣传!
YAEL:Whoa, there, Don. The study you're talking about never suggested that shaking or nodding your head actually changes your thoughts.
雅艾尔:哇,这里,唐。你所谈论的研究从未表面摇动或点头实际上会改变你的想法。
DON:It doesn't?
唐:难道不是这样吗?
YAEL:No. The study found that if you nod your head, even if you do it on purpose, you become more confident about your own thoughts, and if you shake it, you become less confident about them.
雅艾尔:不是的。研究发现,如果点头,甚至如果你出于目的这样做,你会对自己的想法变得更自信,如果你摇头,你就会变得不那么有信心。
For example, the study's participants were instructed to listen to one of two editorials--one which was well-argued, and one which wasn't.
举例来说,这项研究的参与者被要求听两个社论,其中一个论证充分,另一个则完全背离。
When asked about it later, those participants who nodded their heads while listening agreed more strongly with the good editorial...
当之后被问及时,那些听过更为强烈认同的社论后参与者都会点头。
DON:See, it is brainwashing!
唐:看,这是在洗脑!
YAEL:and disagreed more strongly with the poorly reasoned editorial.
雅艾尔:并且更为强烈不认同论证不充分的社论。
By nodding, they confirmed their thoughts, positive or negative.
通过点头,他们证实了自己积极或消极的想法。
And the same thing happened when people were asked to write with their dominant hand, and then with their non- dominant hand.
而当人们被要求用惯用手,然后是非优势手书写时也发生了同样的事情。
When asked how confident they felt about the ideas they wrote down, those participants who wrote with their dominant hand felt more confident than those who didn't.
当被问及对于他们所写的信心如何时, 相比非优势手的试验者,那些用惯用手的参与者们感到更自信。
DON:Okay, Yael. Let's try it. Nod your head yes and I'll tell you how great I am.
唐:好吧,雅艾尔。让我们试一试。你点头说是,我会告诉你我有多厉害。
YAEL:Give it up, Don!
雅艾尔:放弃吧,唐!
DON:Rats, foiled again!
唐:哦,我又失败了!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部