搜索

2016考研英语时文阅读60篇(MP3+中英字幕) 第39期:与他人共同用餐时如何健康饮食

查看: 227.2k|回复: 0
  发表于 May 17, 2018 20:59:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Healthy Eating While Dining With Others,The Wall Street Journal,June 3rd,2013
与他人共同用餐时如何健康饮食,华尔街日报,2013年6月3日
"What other people eat is contagious," says Karen Ansel, nutritionist and spokeswoman for the Academy of Nutrition and Dietetics.
营养和饮食学院的营养学家与发言人Karen Ansel说:“别人怎么吃是会传染的。”
When we eat out with people who are healthy, she says there is a trickle-down effect.
她说,当我们和饮食健康的人出去吃饭时,有一个渗漏效应。
"You don't want to be the one ordering the bacon double cheeseburger after your entire staff ordered salads."
在其他人都点沙拉时你是不会点培根双层吉士堡的。
Ms.Ansel suggests strategies for staying true to your diet when eating out for work.
Ansel女士对于吃工作餐时怎样吃的更健康给予了以下几点策略建议。
1.Plan ahead.
1.提前计划。
"Decide what you want to order in advance so that you don't just chime in with what everyone else is having," she says.
“提前决定你想吃什么,这样其他人在点的时候你就不用插嘴了。”
If you go to the same restaurant often, scan a copy of the menu in advance and have two or three healthy choices ready.
如果经常去同一家餐厅可以将菜单提前备份,并提前有两三个健康的选择做准备。
"If you are armed with those options, you are less likely to make impulse choices". Ms.Ansel says.
“如果你提前做好了准备,点菜时就不会冲动的选择了。”
2.The go-to option.
2.做最普适的选择。
"If you are out and are unfamiliar with the menu, always order the grilled chicken or fish.
“如果是去对菜单不熟的地方吃饭,那就点烤鸡和鱼,
You can't go wrong with that order. And ask for a salad or vegetable on the side. "
再要一份沙拉和蔬菜,这样的选择总是不会错的。”
3.Find a diet role model.
3.找一个饮食上的行为榜样。
Choose to eat with someone whose eating habits you admire, like the coworker who loves sushi instead of the co-worker who eats steak and potatoes twice a week.
选择和你认为饮食习惯比较好的人一起吃饭,比如,选择和喜欢吃寿司的同事一起吃饭,而不是和每周吃两次牛排和土豆的人一起。
4.Schedule lunches with new clients.
4.和新客户一起吃饭。
"Studies show that people tend to be much more reserved in what we eat and how much we eat when we go out with strangers.
“研究表明,当我们和陌生人一起吃饭的时候,在吃什么和吃多少方面更加有节制。
We tend to be much more self-conscious."
我们变得更加自觉。”
5.Limit yourself during communal meals.
5.在集体聚餐时要自控。
"Ordering family-style is a big diet booby-trap because the more that is available to us,the more we tend to eat.
“家庭式的点餐是一个巨大的陷阱,因为点的越多,我们吃得越多。
Institute a rule with yourself that you will only have one helping. "Thank you.
给自己定一个规则,即你只点一份儿。”谢谢。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部