搜索

英语听书《白鲸记》第102期

查看: 258.3k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 08:35:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英语听书《白鲸记》第102期
Tell me, when this same Pequod here had her three masts overboard in that typhoon on Japan, that same voyage when thou went mate with Captain Ahab, did'st thou not think of Death and the Judgment then?
够了,比勒达!当时大家想的只是船要沉了,船要沉了,谁还有时间去想什么死神和末日?
Hear him, hear him now, cried Peleg, marching across the cabin, and thrusting his hands far down into his pockets,—hear him, all of ye.
想想吧,三根掉进海里的桅杆不停地撞击着船帮,打雷一样响!
Think of that! When every moment we thought the ship would sink! Death and the Judgment then? What?
海水像倾盆大雨似的浇在我们头上,谁能想什么死神和末日?
With all three masts making such an everlasting thundering against the side; and every sea breaking over us, fore and aft.
谁还有时间去想什么死神和末日?
Think of Death and the Judgment then? No! no time to think about Death then.
亚哈船长和我非但没有想死,而且一直在想生,怎么生!怎么救大家的命!
Life was what Captain Ahab and I was thinking of; and how to save all hands—how to rig jury-masts—how to get into the nearest port; that was what I was thinking of.
要赶紧竖起那应急的桅杆来,要赶紧把船开到最近的一个港口里去,要保住船上每一个人的生命…这就是我们当时的所思所想!
Bildad said no more, but buttoning up his coat, stalked on deck, where we followed him.
比勒达显然一时不知该说什么好了,他系上上衣的扣子,在甲板上来回地走着。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部