搜索

有声读物《金银岛》第88期:第十四章 寻宝结局(4)

查看: 443.8k|回复: 0
  发表于 May 18, 2018 08:59:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
有声读物《金银岛》第88期:第十四章 寻宝结局(4)
I was lucky Hawkins was with me,said Silver,or old John would be dead by now,for sure.
幸亏霍金斯在我身边。西尔弗说,否则我老约翰早死了。
By this time,we were at the boats.
这时我们已到停着小船的地方。
The doctor smashed one with an axe,and then we all got into the other and rowed to North Inlet.
大夫用斧子砸了一只船,然后我们乘上另一只船向北边划去。
The Hispaniola was moving by herself now,the sea high enough to take her off the beach.
伊斯帕尼奥拉号在水上漂浮着,海水较深,使得大船漂离了海滩。
We went round to Rum Cove,the nearest landing place for Ben Gunn's cave of treasure,
我们绕道来到最靠近本·葛恩的藏宝洞的朗姆酒湾,
then Gray left us there before rowing back to guard the ship for the night.
然后格雷乘小船到伊斯帕尼奥拉号上过夜守船。
Mr Trelawney met us at the cave.
屈利劳尼先生在洞口迎接我们。
He didn't blame me for my desertion,
他并没责备我逃跑的事,
but he spoke differently to Silver.
但和西尔弗说话的口气就截然不同了。
Silver,he said,you're a scoundrel and a murderer,but I'm told that I must save you from the law.
西尔弗,他说,你是个大坏蛋和刽子手,但是他们却要我不对你提出控告。
Thank you,sir,replied Long John.
谢谢你,先生,高个约翰说。
I don't want your thanks!cried the squire.
我不需要你道谢!乡绅喊道。
We all entered the cave.It was large and pleasant,with fresh water coming from a place in the ground,and a floor of sand.
我们都进了洞穴。洞里宽阔而空气流通,一股清泉从地上流过。
Captain Smollett lay in front of a big fire,and in a corner I saw coins and gold bars.
斯摩列特船长躺在一堆篝火前,而在另一个角落我看见了金币和金条。
It was Flint's treasure!
是弗林特的宝藏!
关于《金银岛》总之,《金银岛》体现了东方主义“东方化”和“包容”东方的愿望,金银岛及岛上财宝代表着被东方主义扭曲了的东方形象。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部