搜索

美国小学英语教材3:第112课 布莱德诺克的小棕仙(7)

查看: 458.8k|回复: 0
  发表于 Feb 3, 2019 14:13:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
美国小学英语教材3:第112课 布莱德诺克的小棕仙(7)
"I must make something for Aiken-Drum," said a poor woman whom he had helped.
一个小棕仙帮助过的贫困妇女说:“我一定要为艾肯·德拉姆做些事情。
"He never will stay to let me thank him.
他从来不留下来接受我的感谢。
Winter is coming on, and he will be cold in his old thin suit. I will make him a warm coat."
冬天来了,他的衣服又旧又薄,他会冷的。我要给他做一件暖和的外套。”
So she cut and sewed a little coat for the brownie.
于是、她剪了布、开始给小棕仙缝件小外套。
She told no one what she was doing; but one night she put the last stitch in the pretty little coat.
她没有跟任何人说她在做的事情;那天晚上,她缝完了这件漂亮小衣的最后一针。
Then she went softly to the barn and laid it down beside the bowl of porridge.
接着她便悄悄地来到了谷仓,这件衣服放在粥碗的旁边。
Never again did Aiken-Drum work for the people of Blednock.
艾肯·德拉姆再也不会为布莱德诺克小镇的人工作了。
The strange little man had to go away, for a true brownie cannot stay where he is paid.
这个奇怪的小人儿必须离开了,因为一个真正的小棕仙是不能待在付酬给他的地方的。
But sometimes the children would hear his voice down by the old mill.
但是,孩子们有时在老磨坊那里还会听到他的歌声。
It was always soft and low and sweet.
他的声音总是那么柔和、那么低沉,那么甜美。
He was singing the songs of his own land, just as he used to do when the little ones were gathered around him.
他吟唱着自己家乡的歌曲、就像从前孩子一个围在他身边时样。
Then the good people in the town would remember the kind brownie and his wise saying: "He is happiest who helps others most."
小镇里的好人们会记住这个善良的小棕仙以及他充满智慧的话:帮助别人最多的人最快乐。”

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部