搜索

美国语文第二册(MP3+中英字幕) 第12期:如果我是阳光

查看: 422.3k|回复: 0
  发表于 Feb 3, 2019 15:05:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
美国语文第二册(MP3+中英字幕) 第12期:如果我是阳光
LESSON 13
第13课
woodlands
林地
divine
神圣的
raised
提高
until
直到
drooping
下垂
blessed
祝福
whose
谁的
seek
寻找
upward
向上
hovels
连片
inner
内心的
steal
heaven
天堂
hearts
lilies
百合
die
roaming
漫游
IF I WERE A SUNBEAM
如果我是阳光
"If I were a sunbeam,
如果我是阳光,
I know what I'd do;
我知道该做什么?
I would seek white lilies,
我会寻找白色百合,
Roaming woodlands through.
漫步穿过林子。
I would steal among them,
我会偷偷藏进林间,
Softest light I'd shed,
发出柔和的光,
Until every lily
直到每朵百合,
Raised its drooping head. ”
长出花蕊而开放。
"If I were a sunbeam,
如果我是阳光,
I know where I'd go;
你猜我会去哪里?
Into lowly hovels,
我会走进低矮的小屋,
Dark with want and woe:
那儿充满黑暗、贫困和悲哀,
Till sad hearts looked upward,
直到悲伤之心重燃希望。
I would shine and shine;
我会发光、发亮,
Then they'd think of heaven,
他们会想象天堂,
Their sweet home and mine."
他们和我甜美的家。
Are you not a sunbeam,
你难道不正是阳光?
Child, whose life is glad
生活幸福的孩子,
With an inner brightness
你的内心充满光亮,
Sunshine never had?
真正的阳光从不会有。
Oh, as God has blessed you,
噢,上帝已然为你祝福,
Scatter light divine!
撒下万能的光!
For there is no sunbeam
没有阳光的地方,
But must die or shine.
必有渴望与光亮。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部