搜索

英国遭到阿尔文风暴袭击后,英国最高的酒吧里已经有数十人被大雪困住了三个晚上

查看: 158.6k|回复: 0
  发表于 Nov 30, 2021 02:02:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在英国遭到阿尔文风暴袭击后,英国最高的酒吧里已经有数十人被大雪困住了三个晚上。

共有 60 多名狂欢者在周五前往英格兰北部斯瓦莱代尔的 Tan Hill Inn,最终在积雪堵塞道路并切断电线后延长了他们的逗留时间,共同所有人安德鲁希尔兹周一告诉美国有线电视新闻网。

36 岁的希尔兹说:“他们都精神很好,吃喝玩乐都很好。”测验、桌面游戏、卡拉 OK 和唱颂歌课程。

通往位于海拔 1,732 英尺的独立酒吧有 3 条路线。希尔兹说,其中两个被积雪挡住了,一根倒塌的电线关闭了第三个,希尔兹说,他被阻止进入酒吧。

“这有点疯狂,”他说。

希尔兹说,这不是雪第一次让酒吧的客人滞留,他补充说,一旦有天气警告,工作人员就会储备燃料、食物和饮料。

根据希尔兹的说法,这意味着电源线的脱落并未影响酒吧的运营。

“无论如何,我们完全脱离了电网,”他说。

希尔兹说,一支山区救援队被召集来疏散一名正在接受透析治疗的男子,但其余人留下来寻求独特的体验。

一位客人 Vicky Hodgson 告诉 CNN,她周五晚上开车去酒吧在她的房车里观看 Noasis,最终在周一早上离开。

“这是一个旋风般的周末,”霍奇森说,他称赞酒吧的工作人员照顾每个人。

霍奇森说,一些客人原本打算在外面露营,但在他们的帐篷被风暴摧毁后,工作人员在酒吧里为他们整理床铺。

“Tan Hill 非常出色,”她说。 “实际上,这真的很愉快。”

另一位客人贝基·朗索普 (Becky Longthorp) 在被困三天后于周日在 Tan Hill Inn Facebook 帖子上评论了这次经历。

“你们真是太棒了!你们不停地轮班让我们吃饱喝足,”朗索普写道。 “我们永远不会忘记这次非凡的经历。”

由于风暴 Arwen,上周英国大部分地区都发布了天气警告,这在某些地区带来了超过 90 英里/小时(144 公里/小时)的恶劣天气和风速。

在气象局将情况描述为“可怕”之后,周五发布了罕见的红色天气警告。

据英国 PA Media 报道,周五至少有 3 人因强风吹倒树木而死亡

Pub-goers snowed in for three days at UK's highest inn

(CNN) Dozens of people have been snowed in at the highest pub in the United Kingdom for three nights after the country was hit by Storm Arwen.

More than 60 revelers who went out to the Tan Hill Inn in Swaledale, northern England, on Friday ended up extending their stay after snow blocked roads and brought down a power line, co-owner Andrew Hields told CNN on Monday.

"They're all in good spirits, they're all eating and drinking well," said Hields, 36, who said guests have been entertained by an Oasis cover band, Noasis, who were booked to play on Friday night, as well as quizzes, table games, karaoke and sing-along carol sessions.

There are three routes to the isolated pub, which sits at an altitude of 1,732 feet above sea level. Two of them were blocked by snow drifts, and a downed power line shut the third, said Hields, who has been prevented from getting to the pub.

"It's a bit crazy," he said.

This is not the first time snow has stranded guests at the pub, said Hields, who added that as soon as there is a weather warning staff stock up on fuel, food and drink.

That means the power cable coming down hasn't affected the running of the pub, according to Hields.

"We're completely off grid anyway," he said.

A mountain rescue team was called in to evacuate one man who is undergoing dialysis treatment, said Hields, but the rest stayed for a unique experience.

One guest, Vicky Hodgson, told CNN she had driven to the pub to watch Noasis on Friday night in her motorhome, and eventually was able to leave on Monday morning.

"It's been a bit of a whirlwind weekend," said Hodgson, who praised staff at the pub for looking after everyone.

Some of the guests were meant to be camping outside, but staff made up beds inside the pub for them after their tents were destroyed by the storm, said Hodgson.

"Tan Hill have been absolutely brilliant," she said. "It's actually been really enjoyable."

Another guest, Becky Longthorp, commented on the experience on a Facebook post from the Tan Hill Inn on Sunday, after being stranded for three days.

"You guys have been amazing! You've worked never ending shifts to keep us well fed and watered," wrote Longthorp. "We will never forget this extraodinary experience."

Weather warnings were in place across large parts of the UK last week due to Storm Arwen, which brought severe weather and winds speeds of over 90 mph (144 km/h) in some areas.

Rare red weather warnings were issued on Friday after the Met Office described conditions as "horrendous."

At least three people died on Friday as strong winds blew trees over, reports the UK's PA Media.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部