搜索

由于 Omicron,美国工人缺勤三倍

查看: 233.8k|回复: 0
  发表于 Jan 22, 2022 04:45:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
纽约(美国有线电视新闻网商业频道)据高盛(Goldman Sachs)称,在 12 月至 1 月期间,由于与新冠病毒相关的原因而没有工作的成年人口比例增加了两倍。

这家华尔街银行援引人口普查局对大约 75,000 名受访者的最新家庭脉搏调查称,由于病毒相关原因而没有工作的成年人比例从 12 月的 1.2% 跃升至 1 月的 3.5%。

穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪在推特上指出,该调查显示,惊人的 1200 万人“因为感染了病毒而没有工作,需要照顾曾经或害怕生病的人”。

Zandi 说,这项调查在 1 月的前 10 天完成,“更多证据表明 Omicron 正在造成经济损失”。

最近几周,Omicron 的迅速传播导致工人生病并迫使其他人隔离,从而造成了重大破坏。从垃圾收集和紧急服务到航空公司,一切都被中断了。

高盛(Goldman Sachs)经济学家在报告中写道:“拥有面向公众的员工的雇主,例如学校和紧急服务提供者,似乎在他们的劳动力中因病毒而隔离的比例特别大。”

高盛表示,在 12 27 日至 1 7 日期间,平均每天有 8% 的航班被取消。然而,在与天气相关的问题之前,航班取消最近有所缓解,“这表明工人旷工的影响正在减弱,”报告称。

与此同时,Omicron 正在让美国人改变他们的行为,给对 Covid 敏感的经济部门造成打击。

高盛表示:“过去一个月,病毒敏感服务的活动急剧下降。”

例如,航空旅行已经放缓。根据高盛的数据,运输安全管理局在机场处理的乘客数量已降至两年前的约 72%,而 11 月份为 84%。

美国航空公司和联合航空公司本周都警告称,由于 Omicron 导致需求减少。 “虽然 Omicron 正在影响近期需求,但我们仍然对春季持乐观态度,并对夏季及以后的时间感到兴奋,”联合航空公司首席执行官 Scott Kirby 说。

高盛表示,OpenTable 对餐厅就座用餐者的跟踪也出现了类似的下降。

Worker absences triple because of Omicron

New York (CNN Business)The percentage of the adult population not working because of Covid-related reasons tripled between December and January, according to Goldman Sachs.

The Wall Street bank, citing the latest Household Pulse Survey of roughly 75,000 respondents from the Census Bureau, said the share of adults not working due to virus-related reasons jumped from 1.2% in December to 3.5% in January.

Mark Zandi, chief economist at Moody's Analytics, pointed out on Twitter that the survey shows a staggering 12 million people were "not working because they were sick with the virus, taking care of someone who was, or were fearful of getting sick."

The survey, done in the first 10 days of January, is "more evidence of the economic damage Omicron is doing," Zandi said.

The rapid spread of Omicron has caused significant disruptions in recent weeks by getting workers sick and forcing others to quarantine. Everything from garbage collection and emergency services to airlines has been interrupted.

"Employers with public-facing workers, like schools and emergency service providers, appear to have had particularly large shares of their labor force isolate due to the virus," Goldman Sachs economists wrote in the report.

Between December 27 and January 7, an average of 8% of flights were canceled each day, Goldman Sachs said. However, flight cancellations have eased recently prior to weather-related issues, "suggesting a diminishing impact from worker absenteeism," the report said.

Meanwhile, Omicron is causing Americans to shift their behavior, dealing a blow to Covid-sensitive sectors of the economy.

"Activity in virus-sensitive services has declined sharply over the last month," Goldman Sachs said.

For instance, air travel has slowed down. The number of passengers processed at airports by the Transportation Security Administration has dropped to about 72% of the level of two years ago, compared with 84% in November, according to Goldman Sachs.

Both American Airlines and United Airlines warned this week of reduced demand due to Omicron. "While Omicron is impacting near term demand, we remain optimistic about the spring and excited about the summer and beyond," said United Airlines CEO Scott Kirby said.

OpenTable's tracking of seated diners at restaurants has declined by a similar margin, Goldman Sachs said.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

秀哈英语

Copyright © 2024 秀哈英语版权所有

https://www.showha.cn/ ( 皖ICP备2022008997号 )

关于我们
关于我们
秀哈文化
使用指南
招聘信息
小黑屋
政策说明
法律声明
隐私保护
信息发布规则
关注秀哈微信公众号
手机访问秀哈英语,更方便!
快速回复 返回列表 返回顶部